慶祝法國(guó)的新年節(jié)

在法國(guó),新年慶?;顒?dòng)于12月31日晚開(kāi)始(le réveillon du jour de l'an),并持續(xù)到1月1日(le jour de l'an)。傳統(tǒng)上,這是人們與家人,朋友和社區(qū)聚會(huì)的時(shí)間。新年節(jié)也被稱為La Saint-Sylvestre,因?yàn)?2月31日是Saint-Sylvestre的盛宴日。法國(guó)主要是天主教,與大多數(shù)天主教或東正教國(guó)家一樣,一年中的特定日子被指定用于慶祝特定的圣徒,并被稱為盛宴日。分享圣人名字的人經(jīng)常像第二個(gè)生日一樣慶祝他們的名字'慶祝盛宴日。(另一個(gè)著名的法國(guó)盛宴日是La Saint-Camille,是LaFêtede Saint-Camille的速記。它是'在7月14日慶祝,這也是Bastille日。)

法國(guó)新年'慶祝傳統(tǒng)

有太多特定于新年的傳統(tǒng)'法國(guó)的Eve然而,最重要的傳統(tǒng)之一是在槲寄生(le gui)下親吻并計(jì)數(shù)到午夜。雖然在那里'不等同于在Times Square下降的球,但在較大的城市,可能會(huì)有煙花或游行,并且在那里'通常是以法國(guó)最著名的演員為特色的電視節(jié)目。

新年'前夕最常與朋友一起度過(guò),可能會(huì)跳舞。(法國(guó)人喜歡跳舞?。┰S多城鎮(zhèn)和社區(qū)也組織一個(gè)球,這通常是一個(gè)穿著或穿著的事情。在午夜的中風(fēng),參與者在臉頰上吻兩三次(除非他們是浪漫的參與)。人們還可以投擲des cotillons(五彩紙屑和血流),吹入un-serpentin(附著在哨子上的血流),大聲喊叫,稱贊,并且通常會(huì)發(fā)出很多噪音。當(dāng)然科普紀(jì)錄片,法語(yǔ)制作"LesRésolutions du nouvel an"(新年's分辨率)。你的lis毫無(wú)疑問(wèn),t將包括改進(jìn)您的法語(yǔ),或者甚至可能安排訪問(wèn)法國(guó)-et pourquoi pas?

法國(guó)新年's餐

在那里'法國(guó)新年沒(méi)有單一的飲食傳統(tǒng)'慶?;顒?dòng)。人們可以選擇為派對(duì)提供從正式餐到自助式的任何服務(wù),但無(wú)論服務(wù)是什么,它都肯定是盛宴。香檳是必須的,好葡萄酒,牡蠣,奶酪和其他美食也是如此。只需小心不要喝太多,否則最終會(huì)出現(xiàn)嚴(yán)重的gueule de bois(宿醉)。

法國(guó)典型的新年'禮物

在法國(guó),人們通常會(huì)交換新年禮物,盡管有些人會(huì)這樣做。然而,在圣誕節(jié)和新年期間,向郵政工作者,送貨人員,警察,家庭雇員和其他服務(wù)人員提供金錢禮物是傳統(tǒng)的。這些獎(jiǎng)勵(lì)被稱為"lesétrennes,",您給予的多少根據(jù)您的慷慨程度,您獲得的服務(wù)水平和預(yù)算而有很大差異。

法語(yǔ)新年's詞匯

它'仍然習(xí)慣發(fā)送新年's問(wèn)候。典型的是:

  • BonneAnnéeetBonneSanté(新年快樂(lè),身體健康)
  • Je vous souhaite une excellenteNouvelleAnnée,pleine de bonheur etdeSuccès。(我希望你過(guò)一個(gè)美好的新年,充滿快樂(lè)和成功。)

你'在新年期間可能聽(tīng)到的其他短語(yǔ)'慶?;顒?dòng):

  • LeJor-39;An-新年和39;s日
  • LaSaSaSaSaSaSaint Sylvestre-新年和39;s Eve(和圣西維斯特的盛節(jié))
  • Une Bonneré解決方案-新年和39;s分辨率
  • LeRepas du Nouvelan-新年39;s餐
  • LaSaSaSaSaSaSaSaint Sylvestre-新年39 39;s餐
  • 新生日39;s餐
  • 39;s餐Le gui(用硬G+ee發(fā)音)-mistletoe
  • Des confettis-confetti
  • Le cotillon-球
  • Lescotillons-派對(duì)小說(shuō),如五彩紙屑和血流
  • Un serpentin-附在哨子上的血流
  • Gueule de bois-宿醉
  • Lesétrennes-圣誕節(jié)/新年&##39;s天現(xiàn)在還是無(wú)理
  • Et pourquoi pas?-為什么不呢?

教育<a href=資源網(wǎng)_1" />