日語結(jié)尾處的“?Kana”是什么意思?
來源:教育資源網(wǎng)
?
發(fā)布時間:2020-12-06 07:59:26
?
點擊:1066
對于學習日語的新學生,你最終會遇到以"kana。"結(jié)尾的句子;有時從上下文中,很難說出什么"kana"意思是。它如何翻譯成一句話?這里'這是這個不尋常的日語句子結(jié)構(gòu)的基本細分(至少對于說英語的人來說是不尋常的):
當你在一句話的末尾看到Kana時,它基本上推斷出相當于"的英語;我想知道。"它'是一種相對隨意的表達方式,并且經(jīng)常用于談話。它不是簡單地問問題,而是一種刺激它的方式,鼓勵聽眾"奇跡"以及。
以下是一些例子:
Ashita yuki ga furu kana。 日托 | 我想知道明天會下雪。 |
Ano-hito wa supein jin kana。 あの人はス人イ人かな。 | 我想知道他/她是否是西班牙人。 |
"?kashira(?かしら)"可以替換為"?kana",盡管它僅由女性使用。
Kore ikura kashira。 これいくらかな。 | 我想知道它是多少。 |
Dou shita no kashira。 どうしたのかしら。 | 我想知道發(fā)生了什么。 |
以下是更多的短語"?kana。"
Nani o kite-ikou kana。 何を著ていこうかな。 | 我該穿什么? |
Mattete kureru kana。 | 我想知道他/她是否會等我。 |
Machiawase basho-machigaeta kana。 | 我想知道我是否在錯誤的地方等待 。 |
Okane,ato-ikura nokotteru kana。 金黃色葡萄球菌,金黃色葡萄球菌充電小知識,金黃色葡萄球菌,金黃色葡萄球菌,金黃色葡萄球菌。 | 我想知道我剩下多少錢。 |
。 | 我想知道明年是否會帶來 好東西。 |
要問問題并添加一個懷疑或不確定性的元素"我是'不確定它是否會下雪"你會添加の(否)形成"nokana。"