少年不識(shí)愁滋味全詩(shī)是什么?
少年不識(shí)愁滋味全詩(shī)是什么?
少年不識(shí)愁滋味全詩(shī)是辛棄疾的《丑奴兒書博山道中壁》,原文如下:
丑奴兒書博山道中壁
辛棄疾?〔宋代〕
少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。
而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休。
欲說還休,卻道“天涼好個(gè)秋”!
譯文:
人年輕的時(shí)候不懂憂愁的滋味,喜歡登高遠(yuǎn)望。喜歡登高遠(yuǎn)望,為了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。
現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說道:“好涼爽的一個(gè)秋天啊!”
賞析:
這是辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時(shí)所作的一首詞。
他在帶湖居住期間,閑游于博山道中,卻無(wú)心賞玩當(dāng)?shù)仫L(fēng)光。眼看國(guó)事日非,自己無(wú)能為力,一腔愁緒無(wú)法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。
在這首詞中,作者運(yùn)用對(duì)比手法,突出地渲染了一個(gè)“愁”字,以此作為貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,言淺意深,令人玩味無(wú)窮。
少年不識(shí)愁滋味出自哪位宋代詩(shī)人
“少年不識(shí)愁滋味”出自宋代詩(shī)人辛棄疾的《丑奴兒·書博山道中壁》。
原詞:
少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓。
愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。
而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道天涼好個(gè)秋。
譯文:
人年少時(shí)不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠(yuǎn)望。喜歡登高遠(yuǎn)望,為寫一首新詞無(wú)愁而勉強(qiáng)說愁。
現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說好一個(gè)涼爽的秋天啊!
《丑奴兒·書博山道中壁》賞析
這首詞是作者帶湖閑居時(shí)的作品。
通過“少年”時(shí)與“而今”的對(duì)比,表現(xiàn)了作者受壓抑、遭排擠、報(bào)國(guó)無(wú)路的痛苦,也是對(duì)南宋朝廷的諷刺與不滿。上片寫少年不識(shí)愁滋味。下片寫而今歷盡艱辛,“識(shí)盡愁滋味”。
全詞構(gòu)思新巧,平易淺近。濃愁淡寫,重語(yǔ)輕說。寓**于婉約之中。
含蓄蘊(yùn)藉,語(yǔ)淺意深。別具一種耐人尋味的情韻。
\”少年不識(shí)愁滋味
“少年不知愁滋味,為賦新詞強(qiáng)說愁。而今嘗盡愁滋味,卻道天涼好個(gè)秋。
”意思是:人年少時(shí)不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠(yuǎn)望。
喜歡登高遠(yuǎn)望,為寫一首新詞無(wú)愁而勉強(qiáng)說愁,現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說好一個(gè)涼爽的秋天?。 吧倌瓴蛔R(shí)愁滋味?為賦新詞強(qiáng)說愁?!背鲎裕纤卧~人的辛棄疾《丑奴兒·書博山道中壁》)原文:《丑奴兒.書博山道中壁》宋:辛棄疾少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。
而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道天涼好個(gè)秋。注釋:丑奴兒:詞牌名。
博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。
少年:指年輕的時(shí)候。不識(shí):不懂,不知道什么是?!盀橘x”句:為了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。
強(qiáng)(qiǎng):勉強(qiáng)地,硬要。識(shí)盡:嘗夠,深深懂得。欲說還(huán)休:表達(dá)的意思可以分為兩種:1.男女之間難于啟齒的感情。2.內(nèi)心有所顧慮而不敢表達(dá)。
擴(kuò)展資料辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,號(hào)稼軒?[1]?,山東東路濟(jì)南府歷城縣(今濟(jì)南市歷城區(qū)遙墻鎮(zhèn)四鳳閘村)人。南宋豪放派詞人、將領(lǐng),有“詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟(jì)南二安”。
辛棄疾生于金國(guó),少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。著有《美芹十論》、《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。由于與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱山居。開禧北伐前后,相繼被起用為紹興知府、鎮(zhèn)江知府、樞密都承旨等職。
開禧三年(1207年),辛棄疾病逝,年六十八。后贈(zèng)少師,謚號(hào)“忠敏”。
名句“少年不識(shí)愁滋味”,出自哪位宋代詞人?
辛棄疾。
出自南宋辛棄疾的《丑奴兒·書博山道中壁》:
少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓。
愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。
而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道天涼好個(gè)秋。
翻譯:
少年時(shí)我不懂什么是憂愁,閑來時(shí)喜歡登上高樓。我喜歡登上高樓,為寫新詞無(wú)愁也要勉強(qiáng)說愁。
如今我已嘗盡了憂愁的滋味,想說愁而又不說愁。想說愁而又不說愁,卻說“天氣涼爽好一個(gè)秋!”
創(chuàng)作背景
此詞作于辛棄疾被彈劾去職、閑居上饒帶湖時(shí)期,具體創(chuàng)作時(shí)間當(dāng)在宋孝宗淳熙八年(1181)至淳熙十四年(1187)間。
辛棄疾在帶湖居住期間,常到博山游覽。
博山風(fēng)景優(yōu)美,他卻無(wú)心賞玩。眼看國(guó)事日非,自己無(wú)能為力,一腔愁緒無(wú)法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。
少年不知愁滋味是什么詩(shī)句
少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓。
出自宋代辛棄疾的《丑奴兒·書博山道中壁》
少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓。
愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。
而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道“天涼好個(gè)秋”!
這百科是辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時(shí)所作的一首詞。他在帶湖居住期間,閑游于博山道中,卻無(wú)心賞玩當(dāng)?shù)仫L(fēng)光。眼看國(guó)事日非,自己無(wú)能為力,一腔愁緒無(wú)法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。
在這首詞中,作者運(yùn)用對(duì)比手法,突出地渲染了一個(gè)“愁”字,以此作為貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,言淺意深,令人玩味無(wú)窮。
詞的上片,作者著重回憶少年時(shí)代自己不知愁苦,所以喜歡登上高樓,憑欄遠(yuǎn)眺。少年時(shí)代,風(fēng)華正茂,涉世不深,樂觀自信,對(duì)于人們常說的“愁”還缺乏真切的體驗(yàn)。
首句“少年不識(shí)愁滋味”,乃是上片的核心。辛棄疾生長(zhǎng)在中原淪陷區(qū)。青少年時(shí)代的他,不僅親歷了**的苦難,親見了金人的兇殘,同時(shí)也深受北方**英勇抗金斗爭(zhēng)精神的鼓舞。
他不僅自己有抗金復(fù)國(guó)的膽識(shí)和才略,而且認(rèn)為中原是可以收復(fù)的,金人侵略者也是可以被趕出去的。因此,他不知何為“愁”,為了效仿前代作家,抒發(fā)一點(diǎn)所謂“愁情”,他是“愛上層樓”,無(wú)愁找愁。
作者連用兩個(gè)“愛上層樓”,這一疊句的運(yùn)用,避開了一般的泛泛描述,而是有力地帶起了下文。
前一個(gè)“愛上層樓”,同首句構(gòu)成因果復(fù)句,意謂作者年輕時(shí)根本不懂什么是憂愁,所以喜歡登樓賞玩。后一個(gè)“愛上層樓”,又同下面“為賦新詞強(qiáng)說愁”結(jié)成因果關(guān)系,即因?yàn)閻凵细邩嵌|發(fā)詩(shī)興,在當(dāng)時(shí)“不識(shí)愁滋味”的情況下,也要勉強(qiáng)說些“愁悶”之類的話。這一疊句的運(yùn)用,把兩個(gè)不同的層次聯(lián)系起來,將上片“不知愁”的這一思想表達(dá)得十分完整。