“為之奈何”的解釋?

“為之奈何”的解釋?

為之奈何是一個漢語成語,意思是這有什么辦法呢?表示無計可施。
“為”是介詞“對”的意思,“之”是代詞,一般代一件或者多件事情,翻譯成“此”、“這”,“奈何”是疑問代詞“怎么”的意思。

所以這個句子也可以這樣解釋:“怎么處理這事呢?”
出處:
出自漢代劉向《荊軻刺秦王》。

所在段落原文:
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?”
樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。

將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。
譯文:
荊軻知道太子不忍心,于是私下里會見樊於期,說:“秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺*或沒收入宮為奴。

現(xiàn)在聽說用一千斤金(古時以銅為金)和一萬戶人口的封地作懸賞來購買將軍的首級,您將怎么辦?”
樊將軍仰天長嘆,淚流滿面地說:“我每當想起這一點,常常恨入骨髓,只是想不出什么辦法罷了。”荊軻說:“現(xiàn)在有一個建議,既可以用來解除燕國的憂患,又可以報將軍的深仇大恨,怎么樣?”樊於期于是上前問道:“怎樣對付這件事情?”
荊軻說:“希望得到樊將軍的首級來獻給秦國,秦王一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。

這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。
將軍是否有這個心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊,握住手腕,走近一步說:“這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事,現(xiàn)在才得以聽聞(您的)教誨!”于是就**。

為之奈何什么意思

為之奈何?是漢朝劉邦**說的一句話,他的意思是“對此怎么辦呢?”“為”是介詞“對”的意思,“之”是代詞“此”、“這”的意思,“奈何”是疑問代詞“怎么”的意思。

為之奈何是什么意思

這句話的意思為對此怎么辦呢?
這句話出處:漢劉向《荊軻刺秦王》。
原文節(jié)選:樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。

將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。
譯文:樊於期走上前說:“到底怎么做?”荊軻說:“希望借你樊將軍的頭獻給秦王,秦王一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛,這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個心意呢?”
樊將軍脫下一只衣袖,握住手腕走上前說:“這是讓我日夜的痛心的事,今天才得到您的指教!”于是**。

擴展資料:
秦國滅趙后,兵鋒直指燕國南界,太子丹決定派荊軻入秦行刺秦王。荊軻獻計太子丹,擬以秦國叛將樊於期首級及燕督亢(今河北涿縣、易縣、固安一帶,是一塊肥沃的土地)地圖進獻秦王,相機行刺。公元前227年,荊軻帶燕督亢地圖和樊於期首級,前往秦國刺殺秦王。

臨行前,許多人在易水邊為荊軻送行,場面十分悲壯。
“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還”,這是荊軻在告別時所吟唱的詩句。荊軻來到秦國后,秦王在咸陽宮隆重召見了他。

荊軻在獻燕督亢地圖時,圖窮匕見,刺秦王不中,被殺。
《荊軻刺秦王》出自《戰(zhàn)國策·燕策三》,記述了戰(zhàn)國時期荊軻刺秦王這一悲壯的歷史故事,反映了當時的**政治情況,表現(xiàn)了荊軻重義輕生、為燕國勇于犧牲的精神。文章通過一系列情節(jié)和人物對話、行動、表情、神態(tài)等表現(xiàn)人物性格,塑造了英雄荊軻的形象。

另外一種觀點認為,戰(zhàn)國末年,秦國代表的是新興地主階級的利益,以六國國君為首的舊貴族,即奴隸主階級,雖然已經(jīng)臨于末日,但他們還在用一切的力量,政治的、軍事的乃至卑劣的暗殺活動,來做**的掙扎,而荊軻刺秦就是其中的突出代表。
公元前227年,荊軻帶燕督亢地圖和樊於期首級,前往秦國刺殺秦王嬴政。臨行前,燕太子丹等人在易水邊為荊軻送行,場面十分悲壯。好友高漸離擊筑,荊軻和著拍節(jié)唱道:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還”,這是荊軻在告別時所吟唱的詩句。

荊軻來到秦國后,秦王在咸陽宮召見了他。荊軻在獻燕督亢地圖時,圖窮匕見,但最終行刺失敗,被秦王侍衛(wèi)所殺,荊軻就這樣*了。

為之奈何的意思

題庫內(nèi)容:

奈之何的解釋
[how;to no avail;do sth. to **.]
等于 如之何 、 若之何 ,表詢問或反問,可譯為怎么辦; 為什 么、怎么 將奈之何?!濉?林覺民 《與妻書》
詞語分解
奈的解釋 奈 à 如何,怎樣: 奈何 。

無奈 何(無可如何)。奈……何(中間加 代詞 ,如“奈我何”)。 部首 :大。

為之奈何什么意思?有什么歷史典故?反義詞和近義詞是什么?

編號 3251 成語 為之奈何 注音 ㄨㄟˋ ㄓ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ 漢語拼音 wèi zhī nài hé 釋義 義參「無可奈何」。 見「無可奈何」條。

典源 此處所列為「無可奈何」之典源,提供參考。

#《戰(zhàn)國策.燕策三》1>秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。 太子丹恐懼,乃請荊卿曰:「秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?」荊卿曰:「微太子言,臣愿得謁之。 今行而無信,則秦未可親也。 夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。

誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子?!?太子曰:「樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,愿足下更慮之?!?荊軻知太子不忍,乃遂私見樊于期曰:「秦之遇將軍,可謂深矣。

父母宗族,皆為戮沒。 今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?」樊將軍仰天太息流涕曰:「吾每念,常痛于骨髓,顧計不知所出耳。」 軻曰:「今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?」樊于期乃前曰:「為之奈何?」荊軻曰:「愿得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣,臣左手把其袖,而右手揕抗其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。

將軍豈有意乎?」樊于期2>偏袒扼腕3>而進曰:「此臣日夜切齒拊心4>也,乃今得聞教?!?遂自刎5>。 太子6>聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。

既已,無可奈何,乃遂收盛樊于期之首,函封之。 〔注解〕(1)典故或見于《史記.卷八四.屈原賈生列傳.屈原》、《史記.卷一二二.酷吏列傳.溫舒》。 (2)樊于期:?~西元前227,戰(zhàn)國時秦將。 避罪于燕,得燕太子丹之庇護,后因荊軻欲替太子丹殺秦王,希望得其首級以入秦,遂自刎而*。

(3)偏袒扼腕:偏袒,袒露一臂。 扼腕,用手握腕。 形容憤慨已極。 (4)切齒拊心:怨恨至牙齒切磨,拍擊胸膛。

形容痛恨到了極點。 拊,音ㄈㄨˇ,拍打、輕擊。 見「切齒腐心」。 (5)自刎:**,割喉嚨結束自己的生命。

(6)太子:戰(zhàn)國時燕王喜的太子,名丹。 丹患秦之強大,使荊軻入秦刺始皇,事不成,秦急攻燕,喜斬丹欲獻秦,秦復進兵,卒滅燕。 亦稱為「燕太子丹」。

〔參考資料〕■《史記.卷八四.屈原賈生列傳.屈原》屈平既嫉之,雖放流,睠顧楚國,系心懷王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。 其存君興國而欲反復之,一篇之中三致志焉。 然終無可奈何,故不可以反,卒以此見懷王之終不悟也。

■《史記.卷一二二.酷吏列傳.溫舒》自溫舒等以惡為治,而郡守、都尉、諸侯二千石欲為治者,其治大抵盡放溫舒,而吏民益輕犯法,盜賊滋起。 ……乃使光祿大夫范昆、諸輔都尉及故九卿張德等衣繡衣,持節(jié),虎符發(fā)兵以興擊,斬首大部或至萬余級,及以法誅通飲食,坐連諸郡,甚者數(shù)千人。 數(shù)歲,乃頗得其渠率。 散卒失亡,復聚*阻山川者,往往而群居,無可奈何。

于是作「沈命法」,曰群盜起不發(fā)覺,發(fā)覺而捕弗滿品者,二千石以下至小吏主者皆*。 典故說明 此處所列為「無可奈何」之典故說明,提供參考。 「無可奈何」這句成語指的是毫無辦法或沒有辦法可想的意思。

典源出自于《戰(zhàn)國策.燕策三》。 戰(zhàn)國末期,秦國勢力強盛百科,不斷出兵侵占其他**的領土。 當時燕國是一個地處東北方的弱小**,最初,燕王為了與秦國友好,曾將太子丹交給秦國做為人質,在秦國,太子丹受到很差的待遇。 太子丹逃回燕國后,為了抵抗秦國的侵略,同時也為了報仇,便經(jīng)人介紹認識了荊軻,請他作刺客,到秦國刺殺秦王。

由于荊軻遲遲不出發(fā),太子丹便催他趕快上路,荊軻說:「就算我到了秦國,秦王也不會見我??!除非我能帶著樊于期的頭和督亢的地圖前往,也許就有機會見到秦王?!?樊于期本是秦國的將領,因為得罪秦王,逃到燕國,秦王懸賞千金要他的腦袋。 太子丹聽了說:「樊將軍是來投靠我的,我怎能為了自己而殺了他?請你再想別的方法。

」 荊軻知道太子丹不忍心殺樊于期,就私下去見樊于期,告訴他這個想法。 樊于期聽了后,馬上拔出利劍當場**。 太子丹聽說這件事,趕去阻止?。