《程門立雪》文言文及翻譯
《程門立雪》文言文及翻譯
《程門立雪》一文選自《宋史·楊時傳》,廣為傳頌,下面是《程門立雪》文言文及翻譯,由我?guī)怼冻涕T立雪》文言文及翻譯,希望對你有所幫助! 【文言文】 楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心①經(jīng)史。
熙寧九年,中進(jìn)士第。
時河南程顥與弟頤②講孔孟絕學(xué)于熙、豐之際③,河、洛④之士翕然⑤師之。時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣?!彼哪甓?,時聞之,設(shè)位哭寢門,而以書赴告⑥同學(xué)者。
至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤頤偶瞑坐⑦時與游?、嗍塘⒉蝗ヮU既覺則門外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠(yuǎn)千里從之游,號曰龜山先生。
【翻譯】 楊時,字中立,劍南將樂人。兒時他便異常聰穎,善寫文章;年紀(jì)稍大一點后,就專心研究經(jīng)史典籍。宋熙寧九年進(jìn)士及第。
熙寧、元豐年間,河南人程顥和弟弟程頤在當(dāng)?shù)刂v授孔子和孟子的學(xué)術(shù)精要(即理學(xué)),黃河、洛水周邊地方的.文人都爭相拜他們?yōu)閹?。?dāng)時,楊時正值調(diào)任,但為了拜師而未去赴任,后在潁昌拜程顥為師,師生相處得很好。待到楊時歸去時,程顥目送他說:“我的學(xué)說將向南方傳播了。
”又過了四年,程顥**。楊時聽說后,即在臥室設(shè)程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學(xué)的人。之后,他又到洛陽拜見程頤,這時楊時大約已經(jīng)四十歲了。一日拜見程頤,程頤正打瞌睡,楊時與同學(xué)游酢便一直侍立在側(cè)沒有離開,等到程頤醒來時,門外的雪已經(jīng)一尺多深了。
后來,楊時的德行和威望一日比一日高,四方之士不遠(yuǎn)千里與他交 游,而他自號為龜山先生。 【注釋】 ①潛心:用心專而深。 ②程顥與弟頤:程顥和其弟程頤并稱“二程”,為北宋**的理學(xué)家。 ③熙、豐之際:宋神宗熙寧、元豐年間。
④河、洛:黃河與洛水,也指這兩條河之間的地區(qū)。 ⑤翕(xī)然:統(tǒng)一或協(xié)調(diào)的樣子。 ⑥赴告:報喪,把*訊通知相關(guān)的人。 ⑦瞑坐:閉上眼睛坐著,即打瞌睡。
⑧游酢(zuò):北宋時文人,程門四大**之一。
程門立雪文言文
原文
《宋史·楊時傳》:“楊時見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去。
頤既覺,則門外雪深一尺矣。
”
白話釋義
《宋史·楊時傳》:“楊時見程頤在洛陽,當(dāng)時大概四十歲了。**看到下巴,我偶然閉坐,當(dāng)時與游酢站立不走。頤醒來,那門外面雪深一尺了?!?br/>
程門立雪,漢語成語,拼音是chéng mén lì xuě,舊指學(xué)生恭敬受教,現(xiàn)指尊敬師長;比喻求學(xué)心切和對有學(xué)問長者的尊敬。
擴(kuò)展資料:
成語典故
有關(guān)“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。一個是《二程語錄·侯子雅言》:“游、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣。’
及出門,門外之雪深一尺”。
一個是《宋史》中的《楊時傳》:楊時和游酢“一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣”。
有一次,楊時和游酢來拜見他們的老師程頤,但是當(dāng)他們在窗戶外邊看見他們的老師在屋子里邊坐著睡著了的時候,不忍心打擾他們的老師,就站在門外邊,耐心無悔地等著他們的老師醒過來。
天上下起了大雪,而且越下越大,楊時和游酢沒有走,而是在雪中站立著,等程頤醒來的時候,門外的雪已經(jīng)有一尺深了,這件事因此作為尊重老師的典范成為學(xué)界的佳話。
程門立雪的故事文言文
1. 程門立雪的文言文及翻譯 楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經(jīng)史。
熙寧九年,中進(jìn)士第。
時河南程顥與弟頤講孔孟絕學(xué)于熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣?!?四年而顥*,時聞之,設(shè)位哭寢門,而以書赴告同學(xué)者。
至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤頤偶瞑坐時與游酢侍立不去頤既覺則門外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠(yuǎn)千里從之游,號曰龜山先生。
(選自《宋史·楊時傳》) 【譯文】 楊時,字中立,劍南將樂人。兒時他便異常聰穎,善寫文章;年紀(jì)稍大一點后,就專心研究經(jīng)史典籍。宋熙寧九年進(jìn)士及第。
熙寧、元豐年間,河南人程顥和弟弟程頤在當(dāng)?shù)刂v授孔子和孟子的學(xué)術(shù)一精一要(即理學(xué)),黃河、洛水周邊地方的文人都爭相拜他們?yōu)閹煛.?dāng)時,楊時正值調(diào)任,但為了拜師而未去赴任,后在潁昌拜程顥為師,師生相處得很好。待到楊時歸去時,程顥目送他說:“我的學(xué)說將向南方傳播了。
” 又過了四年,程顥**。楊時聽說后,即在臥室設(shè)程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學(xué)的人。之后,他又到洛一陽一拜見程頤,這時楊時大約已經(jīng)四十歲了。一日拜見程頤,程頤正打瞌睡,楊時與同學(xué)游酢便一直侍立在側(cè)沒有離開,等到程頤醒來時,門外的雪已經(jīng)一尺多深了。
后來,楊時的德行和威望一日比一日高,四方之士不遠(yuǎn)千里與他一交一 游,而他自號為龜山先生。 擴(kuò)展資料: 解釋 舊指學(xué)生恭敬受教,現(xiàn)指尊敬師長。比喻求學(xué)心切和對有學(xué)問長者的尊敬。 出處 出自《宋史·楊時傳》。
楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經(jīng)史。熙寧九年,中進(jìn)士第。時河南程顥與弟頤講孔、孟絕學(xué)于熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。
時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣?!?四年而顥*,時聞之,設(shè)位哭寢門,而以書赴告同學(xué)者。
至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠(yuǎn)千里從之游,號曰龜山先生。
典故 有關(guān)“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。一個是《二程語錄·侯子雅言》:“游、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣?!俺鲩T,門外之雪深一尺”。一個是《宋史》中的《楊時傳》:楊時和游酢“一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣”。
參考資料:百度百科-程門立雪 2. 程門立雪的文言文及翻譯 原文: 楊時見程頤于洛。 時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時bai與游酢侍立不去。
頤既覺,則門外雪深一尺矣。 翻譯: 楊時在洛陽求教于du程頤。 楊時那個時候大概已經(jīng)四十歲了。**他去拜見程頤時,恰巧程頤正在坐著打盹,楊時就和游酢恭zhi敬的站在旁邊,一直沒有走開。
等到程頤醒來的時候,門外的雪已經(jīng)有一尺深了。 擴(kuò)展資料: 程門立雪典故: 有關(guān)“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。 一個是《二程語錄·侯子雅言》:“游dao、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立內(nèi),既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣。
’及出門,門外之雪深一尺”。 一個是《宋史》中的《楊時。
程門立雪文言文及翻譯
文言文《程門立雪》主要講學(xué)生尊師重道的道理,以下是我整理的程門立雪文言文及翻譯,歡迎參考閱讀! 原文 楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經(jīng)史。
熙寧九年,中進(jìn)士第。
時河南程顥與弟頤講孔、孟絕學(xué)于熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣?!彼哪甓?,時聞之,設(shè)位哭寢門,而以書赴告同學(xué)者。
至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不遠(yuǎn)千里從之游,號曰龜山先生。
譯文 楊時,字中立,是劍南將樂人。小的時候非常聰穎,善于寫文章。年紀(jì)稍大一點后,專心研究經(jīng)史書籍。
宋熙寧九年進(jìn)士及第,當(dāng)時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學(xué)術(shù)精要(即理學(xué)),河南洛陽這些地方的學(xué)者都去拜他們?yōu)閹煟瑮顣r被調(diào)去做官他都沒有去,在潁昌以拜師禮節(jié)拜程顥為師,師生相處得很好。楊時回家的時候,程顥目送他說:“我的學(xué)說將向南方傳播了?!庇诌^了四年程顥**了,楊時聽說以后,在臥室設(shè)了程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學(xué)的人。
程顥*了以后,楊時又到洛陽拜見程頤,這時楊時大概四十歲了。**楊時拜見程頤,程頤正在打瞌睡,楊時與同學(xué)游酢(音zuò)恭敬地站在一旁沒有離開,等到程頤睡醒來時,門外的雪已經(jīng)一尺多深了。楊時的德行和威望一日比一日高,四方之人士不遠(yuǎn)千里與之相交游,其號為龜山先生。 史料 有關(guān)“程門立雪”的最早史料,主要有兩個。
一個是《二程語錄·侯子雅言》:“游、楊初見伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既覺,顧謂曰:‘賢輩尚在此乎?日既晚,且休矣?!俺鲩T,門外之雪深一尺”。一個是《宋史》中的《楊時傳》:楊時和游酢“一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣”。 《侯子雅言》的作者侯仲良,是程頤的內(nèi)弟,對誰是尊師重道立雪程門的**人,應(yīng)該是更清楚、更明確,所以他把游酢放在前面,這就是證明游酢是\”程門立雪\”**人的最有力的依據(jù). “程門立雪”這個成語家喻戶曉。
它出自宋代**理學(xué)家建陽縣人游酢求學(xué)的.故事。 成語故事 北宋大學(xué)問家楊時,在40多歲時與好友游酢一起去向程頤求教,湊巧趕上程頤在屋中打盹兒。楊時便勸告游酢不要驚醒老師,于是兩人靜立門口,等老師醒來。一會兒下起了鵝毛大雪,越下越急,楊時和游酢卻還立在雪中,游酢實在凍得受不了,幾次想叫醒程頤,都被楊時攔住了。
程頤一覺醒來,才發(fā)現(xiàn)門外的兩個“雪人”。 禮儀是律己、敬人的一種行為規(guī)范,是表現(xiàn)對他人尊重和理解的過程和手段。古人云:“不學(xué)禮,無以立。
”文明禮儀不僅是個人素質(zhì)、教養(yǎng)的體現(xiàn),也是個人道德和**公德的體現(xiàn)。 學(xué)習(xí)要堅持不懈。 求學(xué)師門,誠心專志。
信念堅定,不畏艱辛。
程門立雪文言文翻譯及意思
程門立雪舊指學(xué)生恭敬受教,現(xiàn)指尊敬師長;比喻求學(xué)心切和對有學(xué)問長者的尊敬。出自《宋史·楊時傳》。
接下來分享程門立雪文言文翻譯及意思。
百科《程門立雪》原文 楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經(jīng)史。熙寧九年,中進(jìn)士第。時河南程顥與弟頤講孔、孟絕學(xué)于熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。
時調(diào)官不赴,以師禮見顥于潁昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之曰:“吾道南矣?!彼哪甓?,時聞之,設(shè)位哭寢門,而以書赴告同學(xué)者。
至是,又見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪深一尺矣。 《程門立雪》翻譯 楊時字叫中立,是劍南將樂地方的人。
小的時候就很聰穎顯得與眾不同,善寫文章。年稍大一點既潛心學(xué)習(xí)經(jīng)史,宋熙寧九年進(jìn)士及第,當(dāng)時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學(xué)術(shù)精要(即理學(xué)),河南洛陽這些地方的學(xué)者都去拜他們?yōu)閹煟瑮顣r被調(diào)去做官他都沒有去,在潁昌以學(xué)生禮節(jié)拜程顥為師,師生相處得很好。楊時回家的時候,程顥目送他說:“吾的學(xué)說將向南方傳播了。
又過了四年程顥**了,楊時聽說以后,在臥室設(shè)了程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學(xué)的人。程顥*以后,又到洛陽拜見程頤,這時楊時已四十歲了。**拜見程頤,程頤正閉著眼睛坐著,楊時與同學(xué)游酢就侍立在門外沒有離開,程頤已經(jīng)察覺的時候,那門外的雪已經(jīng)一尺多深了。 程門立雪的意思 程門立雪:舊指學(xué)生恭敬受教,現(xiàn)指尊敬師長;比喻求學(xué)心切和對有學(xué)問長者的尊敬。
出處:《宋史·楊時傳》:“見程頤于洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去。頤既覺,則門外雪深一尺矣?!?用法:偏正式;作謂語。
比喻非常尊敬老師。 近義詞:尊師重道、尊師重教。 反義詞:班門弄斧。