游山西村的詩(shī)意是什么
游山西村的詩(shī)意是什么
游山西村的詩(shī)意:詩(shī)人描述了山水縈繞的迷路感覺與移步換形又見新景象的喜悅之情;人們可以從中領(lǐng)悟到蘊(yùn)含的生活哲理——不論前路多么難行難辨,只要堅(jiān)定信念,勇于開拓,人生就能“絕處逢生”(出現(xiàn)一個(gè)充滿光明與希望的新境界)。 《游山西村》 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。 從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門。 譯文 不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。 山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無(wú)路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個(gè)山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡(jiǎn)樸古代風(fēng)氣仍然保存。 今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時(shí)來(lái)敲你的家門。 中心思想 這首詩(shī)是蟄居山陰老家農(nóng)村時(shí)所作。
生動(dòng)地描畫出一幅色彩明麗的農(nóng)村風(fēng)光,對(duì)淳樸的農(nóng)村生活習(xí)俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。詩(shī)人陶醉在山西村人情美、風(fēng)物美、民俗美中,有感于這樣的民風(fēng)民俗及太平景象,反映了他鄉(xiāng)居閑散的思想感情。詩(shī)人陶醉于在山野風(fēng)光和農(nóng)村的人情里,表現(xiàn)了對(duì)田園生活的喜愛和戀戀不舍的情感。
詩(shī)人在語(yǔ)調(diào)極其自然親切的詩(shī)句中向人們展示了農(nóng)村自然風(fēng)景之美、農(nóng)民淳樸善良之美,并把自己熱愛祖國(guó)、熱愛**、熱愛生活、熱愛自然的高尚情操美融于其中。
游山西村的詩(shī)意
游山西村的詩(shī)意:這首詩(shī)是蟄居山陰老家農(nóng)村時(shí)所作,生動(dòng)地描畫出一幅色彩明麗的農(nóng)村風(fēng)光,對(duì)淳樸的農(nóng)村生活習(xí)俗,流一溢著喜悅、摯愛的感情。詩(shī)人陶醉在山西村人情美、風(fēng)物美、民俗美中,有感于這樣的民風(fēng)民俗及太平景象,反映了他鄉(xiāng)居閑散的思想感情。
游山西村原文 《游山西村》 (宋)陸游 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。 蕭鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。 從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門。 譯文: 不要笑話農(nóng)家的酒渾,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。
一重重山,又一道道水,疑惑無(wú)路可行間,忽見柳色濃綠,花色明麗,一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。 你吹著簫,我擊著鼓,結(jié)隊(duì)喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡(jiǎn)樸的古風(fēng)依舊保存。 從今日起,如果允許乘著月光閑游,我這白發(fā)老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開柴門。
游山西村的詩(shī)意 這首詩(shī)既寫出了山西村山環(huán)水繞,花團(tuán)錦簇,春光無(wú)限的景象。另一方面它又富于哲理,表現(xiàn)了人生變化發(fā)展的某種規(guī)律性,令人回味無(wú)窮。表現(xiàn)了詩(shī)人與眾不同的思維與精神——在逆境中往往蘊(yùn)涵著無(wú)限的希望。
詩(shī)人描述了山水縈繞的迷路感覺與移步換形又見新景象的喜悅之情;人們可以從中領(lǐng)悟到蘊(yùn)含的生活哲理——不論前路多么難行難辨,只要堅(jiān)定信念,勇于開拓,人生就能“絕處逢生”(出現(xiàn)一個(gè)充滿光明與希望的新境界)。
古詩(shī)《游山西村》的詩(shī)意是什么?
詩(shī)意:詩(shī)人緊扣詩(shī)題“游”字,但又不具體描寫游村的過程,而是剪取游村的見聞,來(lái)體現(xiàn)不盡之游興。全詩(shī)首寫詩(shī)人出游到農(nóng)家,次寫村外之景物,復(fù)寫村中之情事,末寫頻來(lái)夜游。
所寫雖各有側(cè)重,但以游村貫穿,并把秀麗的山村自然風(fēng)光與淳樸的村民習(xí)俗和諧地統(tǒng)一在完整的畫面上,構(gòu)成了優(yōu)美的意境和恬淡、雋永的格調(diào)。
此詩(shī)題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。
《游山西村》
宋代:陸游
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。
從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門。
譯文:不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無(wú)路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個(gè)山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡(jiǎn)樸古代風(fēng)氣仍然保存。今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時(shí)來(lái)敲你的家門。
擴(kuò)展資料
陸游七律最工,尤其是這首《游山西村》結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),主線突出,層次分明,對(duì)仗工整,全詩(shī)八句無(wú)一“游”字,而處處切“游”字,游興十足,游意不盡。
又層次分明。尤其中間兩聯(lián),對(duì)仗工整,善寫難狀之景。如珠落玉盤,圓潤(rùn)流轉(zhuǎn),達(dá)到了很高的藝術(shù)水平。
寫這首詩(shī)的時(shí)候,陸游正被罷官賦閑在家,回到家鄉(xiāng)的這位愛國(guó)詩(shī)人,內(nèi)心郁悶,心情是相當(dāng)復(fù)雜的,但是看到熱情真誠(chéng)的鄉(xiāng)親們殺雞宰豬,用滿桌豐盛的酒菜熱情的招待自己,他的冰冷心開始慢慢地融化了,對(duì)照官場(chǎng)的偽詐,他更覺這種田園生活的純樸美好。
于是沮喪的心,頓時(shí)增添了信心,堅(jiān)信總有**能有報(bào)效祖國(guó)的日子。于百科是就寫下了這千古傳誦的《游山西村》。
在詩(shī)中,陸游生動(dòng)地描畫出一幅色彩明麗的農(nóng)村風(fēng)光圖,表現(xiàn)出他對(duì)淳樸的農(nóng)村生活習(xí)俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。
讓人感知到,當(dāng)時(shí)的陸游完全陶醉在山西村人情美、風(fēng)物美、民俗美的情感中,對(duì)這樣樸實(shí)的民風(fēng)民俗及太平景象非常欣賞,同時(shí)也反映了他對(duì)這種閑適鄉(xiāng)居生活的喜愛之情。