although和but的區(qū)別?
although和but的區(qū)別?
but和although的區(qū)別是意思不同、用法不同、詞匯搭配不同。but的基本意思相當(dāng)于in spite of this或表示與所預(yù)料的不一樣,意為但是、然而、盡管如此,although的基本意思是盡管、雖然或然而、但是,常用于引導(dǎo)陳述語氣的讓步狀語從句。
although和but的區(qū)別
alt
although和but有什么不同?應(yīng)該用哪個填空呢,為什么?
這題選butalthough的中文意思是:雖然;but的中文意思是:但是。在中文里,“雖然”和“但是”會出現(xiàn)在同一個句子當(dāng)中,但是英文的語法不可以,要么只用although,要么只用but。
although用在句子的開頭,but用在句子中間,起轉(zhuǎn)折語氣的百科作用。
如這一題,要填的詞在句中,所以用but。
although和but的區(qū)別是什么??
although引導(dǎo)的從句不能與but,however連用,但可與yet,still連用。Although用法如下:1.although較正式,語氣強Althoughhewastired,hewentonworking.2.although引導(dǎo)的從句放在主句前后均可,有時還可放在句中。
Althoughmanydifficultiesarestillahead,wearedeterminedtomakegreaterachievements.盡管在前面的道路上還有許多困難,但是,我們決心要取得更大的成就。
Heoftenhelp**ewithmyEnglishalthoughheisquitebusy.盡管他相當(dāng)忙,但是還常常幫我學(xué)英語。3.although引導(dǎo)的從句不能與but,however連用,但可與yet,still連用。不能說:Althoughhewasold,butheworkedhard.應(yīng)把but去掉。當(dāng)然,保留but而去Although也可。