令媛和令愛的區(qū)別是什么?
令媛和令愛的區(qū)別是什么?
令媛和令愛的區(qū)別為:指代不同、引證用法不同、側(cè)重點不同。
一、指代不同
1、令媛:敬稱他人的女兒。
2、令愛:(名)對對方女兒的尊稱。
二、引證用法不同
1、令媛:蒲松齡 《聊齋志異·胡氏》:“客曰:‘確知令媛待聘,何拒之深?’再三言之而主人不可,客有慙色曰:‘ 胡 亦世族,何遽不如先生!’”
2、令愛:《西游記》第二三回:“八戒道:‘娘,你上覆令愛,不要這等揀漢。想我那唐僧,人才雖俊,其實不中用?!?br/>
三、側(cè)重點不同
1、令媛:一種認為抬高對方的叫法。
2、令愛:正式常規(guī)的叫法。
令愛,令媛有什么區(qū)別
沒區(qū)別。令愛,也作“令嬡(ài)”,但絕不可寫作“令媛(yuàn)”,雖然蒲松齡《聊齋志異·胡氏》一篇中作“令媛”,但“令媛”一說并不存在。
令愛,一種稱呼,指對方的女兒,有尊重對方的意思。
令愛一詞一般用于指第三人,不會用于對自己女兒的稱呼。《京本通俗**·碾玉觀音》:“虞侯道:‘無甚事,閑問則個。適來叫出來看郡王轎子的人,是令愛么?’待詔道:‘正是拙女,止有三口。’”《嫌疑人X的獻身》:“石神緊張地問:‘令愛最近可好?’”拓展資料令,敬辭,有“美好”之意,用于敬稱他人或他人的親友,多用于敬稱對方的親屬。
一些以“令百科”字開頭的敬辭:敬稱他人的父親:令尊、令嚴;敬稱他人的母親:令堂、令慈;敬稱他人的兒子:令郎、令嗣、令子;敬稱他人的女兒:令愛(亦作“令嬡”);敬稱他人的妻子:令閫(kǔn)、令正、令妻;敬稱他人的女婿:令婿、令坦。
令愛與令媛有什么區(qū)別?
令愛與令媛沒有區(qū)。
令愛,也作“令嬡(ài)”,但絕不可寫作“令媛(yuàn)”,雖然蒲松齡《聊齋志異·胡氏》一篇中作“令媛”,但“令媛”一說并不存在。
令愛,一種稱呼,指對方的女兒,有尊重對方的意思。
令愛一詞一般用于指第三人,不會用于對自己女兒的稱呼。
相關用法:
用令字開頭的敬語稱呼對方的親屬時,一般將定語“您的”略去,如可以直接說“令愛的芳齡幾何”,不必說“您的令愛芳齡幾何”。
但若真這么說了,也并非錯誤。在古代文學作品中就存在這類用法,譬如在元雜劇中就有“你令堂”、“你令嗣”等稱呼。
再比如,《儒林外史》中嚴致中對王仁、王德兩兄弟所說:“不想一見如故,就留著住了幾個月,又要同我結(jié)親,再三把他第二個令愛許與二小兒了?!边@句話也存在這種用法。只不過此處的“令愛”是指他人的女兒,而非對方的女兒。
又如《西游記》中孫悟空對鐵扇公主說:尊府牛魔王,當初曾與老孫結(jié)義,乃七兄弟之親。今聞公主是牛大哥令正,安得不以嫂嫂稱之。