十大意大利語發(fā)音錯(cuò)誤

學(xué)會(huì)說最好的意大利語,避免所有初學(xué)者都會(huì)犯的這10個(gè)常見錯(cuò)誤。

1。胡言亂語

如果你想聽到自己的聲音,這聽起來很明顯,但你必須張開嘴才能說意大利語。母語為英語的人,習(xí)慣于一種不會(huì)產(chǎn)生'的語言;意大利語中有大而圓的元音,應(yīng)該記住要張開并闡明。

2。計(jì)數(shù)兩次的輔音19 20

能夠(也聽到差異)勢(shì)在必行。意大利語不會(huì)浪費(fèi)字母;作為一種語音語言,它的寫作方式就是這樣。因此,如果一個(gè)詞包含雙輔音(cassa,nonnopappa,serra),則可以假設(shè)兩者都發(fā)音為含義變化取決于特定輔音是否加倍。如果您'重新確定如何發(fā)音i輔音doppie(),請(qǐng)嘗試發(fā)音兩次或保持一個(gè)額外的節(jié)拍。

3。倒數(shù)第三個(gè)動(dòng)詞

與大多數(shù)意大利語單詞一樣,當(dāng)發(fā)音各種綴合動(dòng)詞形式的壓力落在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上時(shí)。一個(gè)例外是第三人復(fù)數(shù)形式,其中壓力落在倒數(shù)第三個(gè)音節(jié)上(其中音節(jié)落在倒數(shù)第三個(gè)音節(jié)上的單詞稱為parole sdrucciole)。

4。百萬分之一47 48

要求初學(xué)者(甚至中間)意大利語學(xué)習(xí)者發(fā)音術(shù)語,如figlio,pagliaccigarbuglio,glielo,和consigli,他們的第一個(gè)反應(yīng)通??雌饋砹钊死Щ螅嚎膳碌?gli"組合!即使是意大利語gli的簡(jiǎn)短解釋,其發(fā)音類似于"lli"英語單詞"百萬"通常不't幫助(關(guān)于如何發(fā)音的其他技術(shù)描述也沒有改善gli掌握的長(zhǎng)幾率)。也許學(xué)習(xí)如何發(fā)音的最有效方法是傾聽并重復(fù),直到它成為第二種性質(zhì)。但請(qǐng)記住,即使Michelangelo也是一個(gè)初學(xué)者。

5。星期一至星期五

除星期六和星期日外,一周中意大利語的日子在最后一個(gè)音節(jié)上發(fā)音。他們甚至以這種方式重寫以提醒發(fā)言者,例如lunedì(周一),如何發(fā)音。但是,非母語人士經(jīng)常忽略音調(diào),并堅(jiān)持將音調(diào)放在第一個(gè)(或其他)音節(jié)上。Don't shortchangegiorni feriali(工作日)-口音標(biāo)志著意大利語中一個(gè)單詞的強(qiáng)調(diào)元音。

6。81>

如果您可以與以下陳述相關(guān),那么很明顯許多正在學(xué)習(xí)說意大利語的人會(huì)遇到什么問題:

  • "經(jīng)過幾年的意大利語學(xué)習(xí),我仍然無法發(fā)音R"
  • "我非常想學(xué)習(xí)如何滾動(dòng)我的R's當(dāng)我說話或唱歌意大利語時(shí)"
  • "有人對(duì)如何學(xué)習(xí)滾動(dòng)R's有什么提示嗎?無論我的詞匯或口音有多好,這都是一個(gè)死亡的禮物,我'我是外國(guó)人!

學(xué)習(xí)如何說出字母r是許多人的斗爭(zhēng),但請(qǐng)記住:rrrr uffles有rrrr idges!

7。意大利姓氏

每個(gè)人都知道如何說出他們的姓氏,對(duì)吧?事實(shí)上About.com意大利語言論壇,如"我如何說出我的姓氏坎吉拉洛西?"很常見。

由于姓氏顯然是一個(gè)自豪感,因此不難理解為什么家庭會(huì)堅(jiān)持以某種方式發(fā)音。但是,很少或根本不了解意大利語的第二代和第三代意大利裔美國(guó)人往往不知道如何正確發(fā)音他們的last名稱,導(dǎo)致與原始形式幾乎沒有相似之處的英語版本。如有疑問,請(qǐng)問一位意大利本土人。

8。它's brus KET ta

當(dāng)我訂購時(shí),Don'糾正我。通常,在美國(guó)的意大利裔美國(guó)人餐館(以及用餐者)等候工作人員不知道如何說出這個(gè)詞。在意大利語中,只有一種方法可以將字母c后跟h-作為英語k發(fā)音。

9。早上Espresso

下那杯非常濃的咖啡,跳上快速列車舉行清晨會(huì)議。但請(qǐng)務(wù)必從巴里斯塔訂購espresso,因?yàn)?em>express(o)是火車。即使在印刷的標(biāo)志和菜單上,它也是無處不在的常見錯(cuò)誤。

10。媒體錯(cuò)誤信息

**如今無處不在,由于其影響力,它是意大利語發(fā)音困難的常見來源。Jingles和taglines經(jīng)常使意大利語單詞和意大利語發(fā)音變得無法識(shí)別,品牌命名顧問為產(chǎn)品發(fā)明偽意大利語名稱。模仿自己的風(fēng)險(xiǎn)。